Zhú Yè Shí Gāo Tāng

竹叶石膏汤

Lophatheri and Gypsum Decoction

Disclaimer    For educational purposes only.  Do not use as medical advice

AboutChinese MedicineCaution/Notes
Health Benefits
For:
Atributes:
Products
 

Tablets

 

Pills

 

Capsules

 

Granules

Other Names:
Research 

Category: Clear Heat
Subcategory: Qi Level  Source: Shang Han Hun 
Actions: Clear heat, promote body fluid, tonify qi and regulate ST [31]
Diagnosis
Tongue: red body, little coating      Pulse: weak, rapid [31]    Other: 
Patterns: Qi-stage Heat, Yin Deficiency Heat 
Indications: Qi-level Heat injuring the Qi & Fluid [35] • Rest heat remain: fever, sweating, restlessness, chest oppressed; Qi and fluid injury: short of breath, fatigue, thirst prefer drinking water; Stomach qi disorder: nausea; Red tongue with little coating, weak rapid pulse; Key symptoms: fever, sweating, short of breath, fatigue, restlessness, thirst, nausea, red tongue with little coating, weak rapid pulse [35]
Contraindications: Not for phlegm damp, or yang deficiency heat
Description
Name Variations: Zhu Ye Shi Gao Tang , 竹叶石膏汤, White Tiger Decoction,
Herb List: Zhu Ye(K) • Shi Gao(K) • Ren shen(M) • Mai Men Dong(M) • Ban Xia(A) • Jing Mi(A) • Gan Cao(E)
Commentary: MODIFICATIONS: • ST yin deficiency, with ST heat up flaming, ulceration in mouth, dry red tongue : Shi Hu, Tian Hua Fen • ST excessive Heat, hunger, red tongue , rapid pulse: Huang Lian, Zhi Mu, Tian Hua Fe[31]
Related Formulas:
NCCAOM: 2 NCCAOM formulas for clearing Qi level heat are Bái Hǔ Tāng and Zhú Yè Shí Gāo Tāng. • Bai Hu Tang is for excess heat in the Yangming or Qi level leading to high fever, severe sweating, flooding pulse and severe thirst, and bleeding gums. • Zhu Ye Shi Gao Tang is for Qi Level heat injuring Qi and Fluid leading to fever, sweating, short of breath, fatigue, restlessness, thirst, nausea, red tongue with little coating, weak rapid pulse. Bai Hu Tang is for more severe symptoms and Zhu Ye Shi Gao Tang seems to be more for milder symptoms or after the worst is over.
Herbs Cat/Dosage Actions Attributes
Shi Gao   Clear Heat Drain Fire
30g
Clear heat • Drain fire • Clear High fever • Stop thirst • Promote flesh healing [18] antipyretic • Immunostimulant
Bai Shao Tonify Blood
9g
Nourish blood • Regulate menses • Soothes liver • Relieve pain • Preserve yin • Reduce spasms • Harmonize Ying and Wei QiDao Di: Zhe Jiang • AKA Shao Yao analgesic • antibacterial • anti-inflammatory • hepatoprotective • immune system boost • sedative
Zhi Gan CaoLicorice Root • 甘草 Tonify Qi
3g
Tonify Spleen Qi • Tonify Heart qi • Clear heat • Resolve toxicity • Stop cough • Dispel phlegm • Lubricate lungs • Stop wheezing • Reduce spasm • Relieve pain • Harmonize other herb effects • enters 12 channelsEnters all 12 channels, often serve as envoy in a formula. Hypoglycemic • Antiarrhythmic • Hypertensive • Expectorant • Antidiarrheal • Antiulcer • Hepatoprotective • Immunostimulant • Antitussive • Antiviral • Detox • Demulcent • Anti-inflammatory • Laxative • Emmenagogue • Antimicrobial • Spasmolytic • Corticosteroidal
Jing Mi  
9g-15g
King/Chief    ♥ Minister/Deputy      Assistant     ♦ Envoy
Directions:
Modifications For
+ Xi Xin+ Huang Lian + Huang Qin R 14
+ Tian Hua Fen + Lu Gen + Mai Men Dong T 14
+ Shan Yao –Geng Mi Stomach Qi deficiency 14
+ Cong Bai +Dan Dou Chi + Xi Xin Exterior wind cold 14
+ Da Huang Gum swelling, headache, dry mouth, nose bleed, constipation 14 
+ Huang Lian Jie Du Tang Disorientation, insomnia, skin blotches 14

Caution

ALERT: Contraindications of each herb - use with caution under these conditions:
Shan Zha:
Shen Qu:
Lai Fu Zi: Pregnancy
Ban Xia: Yin deficiency cough • Bleeding • Dehydration • Heat • Pregnancy • Incompatible with Wu Tou and Fu Zi • Antidepressant drugs • Blood pressure medication • Terfenadine (antihistamine) • Foods: lamb, goat
Chen Pi: Excess internal heat • Dry cough from heat, yin deficiency or qi deficiency • Cough with blood • Red tongue • Fluid deficiency
Fu LingBa Dou: Foods: Vinegar, pickled food
Lian Qiao: Diarrhea

Notes

Information in this post came from many sources, including class notes, practitioners, websites, webinars, books, magazines, and editor's personal experience.  While the original source often came from historical Chinese texts,  variations may result from the numerous English translations.   Always consult a doctor prior to using these drugs.  The information here is strictly for educational purposes. 

Go to Bibliography

0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *