Líng Guì Zhù Gān Tāng

Poria, Cinnamon Twig, Atractylodis Macrocephalae, and Licorice Decoction

Disclaimer    For educational purposes only.  Do not use as medical advice

AboutChinese MedicineCaution/Notes
Health Benefits
For:
Atributes:
Products

Capsules

Capsules

Capsules

Granules

Research

Category: Dispel Damp Cold, Cold Phlegm ⌕ 
Source: Shang Han Lun  
Actions: Warms and transforms phlegm and congested fluids, tonify Spleen, and resolves dampness [Song]
Diagnosis
Tongue: pale, swollen, white, slippery coat      Pulse: wiry, slippery, or deep, soggy    Other: 
Patterns: Middle Jiao Deficiency Cold, Middle Jiao Yang Deficiency, Phlegm Water Retention 
Indications: Phlegm and water retention with Middle Jiao yang deficiency. Spleen fails to transform dampness. Chest and hypochondria fullness, shortness of breath, cough, palpitation, dizziness. [Song] • Lung Damp Phlegm/ Phlegm Fluid = Tan Yin = Rheum (gurgling sound). Cough with copious sputum fullness in the chest and hypochondrim, palpitations, vertigo. T: Pale, swollen with white slippery coat. P: wiry, soggy [Kim]
Contraindications: Cough with sticky phlegm from water retention heat [Song]
Description
Name Variations:Ling Gui Zhu Gan Tang, 苓桂术甘汤, Poria, Cinnamon Twig, Atractylodis Macrocephalae, and Licorice Decoction,
Herb List: Fu Ling(K) • Gui Zhi(M) • Bai Zhu(A) • Gan Cao(E)
Commentary: This is the basic formula for cold dampness. Fu Ling drains dampness from Middle Jiao all the way down and strengthens Spleen. Gui Zhi promotes yang Qi transformation and indirectly transforming water/dampness. Also the Gui Zhi/Fu Ling dui yao often are combined to promote yang Qi transformation and descending rebellious Qi. [Song]
Related Formulas:
Herbs Cat/Dosage Actions Attributes
Fu LingPoria Mushroom • 茯苓 Drain Dampness Dry dampness • Tonify spleen • Calm spirit • Relief edema • Detox food poisoning • Promote urination Dao Di: Yun Nan Diuretic • Antibacterial • Anti-inflammatory • Anti-allergic • Hypoglycemic • Antacid • Sedative • Immunity booster
Gui ZhiCinnamon Twig • 桂枝 Release Exterior Wind Cold Activate yang qi, warm yang, open channels, expel Wind Cold from muscle layer • warm Middle Jiao • regulate Wei Qi • improve circulation • relieve pain • thin mucus • treat chest BiPAIRS with Shao Yao and Fu Ling diuretic, anticoagulant, vasodilation, diaphoretic, antipyretic, emmenagogue, antiparasitic, cardiotonic, antibiotic, hypoglycemic, analgesic, anti-inflammatory, antioxidant, sedative
Bai ZhuWhite Atractylodes Root • 白术 Tonify Qi Tonify Spleen Qi • Stop sweating • Calms fetus • Dry dampness • Stabilize exterior • Stop sweating Dao Di: Zhe Jiang Anti-inflammatory • Hepatoprotective • Immunity Booster • Hypoglycemic • Antibaterial
Gan CaoLicorice Root • 甘草 Tonify Qi Tonify Spleen Qi • Tonify Heart qi • Clear heat • Resolve toxicity • Stop cough • Dispel phlegm • Lubricate lungs • Stop wheezing • Reduce spasm • Relieve pain • Harmonize other herb effectsEnters all 12 channels, often serve as envoy in a formula. Hypoglycemic • Antiarrhythmic • Expectorant • Antidiarrheal • Antiulcer • Hepatoprotective • Immunostimulant • Antitussive • Antiviral • Detox • Demulcent • Anti-inflammatory • Laxative • Emmenagogue • Antimicrobial • Spasmolytic • Corticosteroidal
King/Chief    ♥ Minister/Deputy      Assistant     ♦ Envoy
Directions: 
Modifications For
+ Ban Xia + Chen Pi Lots of phlegm 31
+ Zhi Shi + Sheng Jiang ADistension in epigastria with water sound 31

Caution

ALERT: Contraindications of each herb - use with caution under these conditions:

Fu Ling: Foods: Vinegar, pickled food
Gui Zhi: Pregnancy, Liver Wind, hyperactive Yang from Yin xu, Wind Heat, blood heat, heavy menses, measles, open skin sores
Bai Zhu: Autoimmune disorder • Yin deficiency with heat • Dehydration • Foods: black carp, Chinese cabbage, peach, plum and coriander
Gan Cao: High blood pressure • Low potassium • Seaweed • Medications: Gan Cao can interact with various medication. See Pharma Interaction section.

Notes

 

Bibliography: [3], [8], [9], [14]

Information in this post came from many sources, including class notes, practitioners, websites, webinars, books, magazines, and editor's personal experience.  While the original source often came from historical Chinese texts,  variations may result from the numerous English translations.   Always consult a doctor prior to using these drugs.  The information here is strictly for educational purposes. 

Go to Bibliography

0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *