Xiāng Sū Sǎn

香苏散

Cyperus and Perilla Leaf Powder

Disclaimer    For educational purposes only.  Do not use as medical advice

AboutChinese MedicineCaution/Notes
Health Benefits
For:
Atributes:
Products
 

Tablets

 

Pills

 

Capsules

 

Granules

Other Names:
Research 

Category: Release Exterior ⌕ 
Subcategory: Wind Cold  Source: Tai Ping Hui Min He Ji Ju Fang  
Actions: Regulates the qi and release the exterior [31]
Diagnosis
Tongue: thin, white      Pulse: floating    Other: 
Patterns: Wind Cold 
Indications: Exterior Wind-Cold with interior Qi stagnation [35] • External W-C:aversion to cold, fever, headache, W/O sweating; Qi stagnation: Chest, epigastria oppressed, poor appetite; T: Thin white, P: Floating [31]
Contraindications: 
Description
Name Variations: Xiang Su San, 香苏散, Cyperus and Perilla Leaf Powder,
Herb List: Zi Su Ye(K) • Xiang Fu(M) • Chen Pi(M) • Gan Cao(E)
Commentary: MODIFICATIONS: • Severe wind cold: Cong Bai, Sheng Jiang, Jing Jie • Severe qi stagnation: Chai Hu, Hou Po, Da Fu Pi • Severe damp: Huo Xiang, Hou Po, Ban Xia • Cough with phlegm: Su Zi, Jie Geng, Ban Xia [31]
Related Formulas:
NCCAOM: The 6 NCCAOM formulas for Wind Cold are Má Huáng Tāng, Guì Zhī Tāng, Gé Gēn Tāng, Xiǎo Qīng Lóng Tāng, Xiāng Sū Sǎn, and Rén Shēn Bài Dú Sǎn. • Ma Huang Tang is for excess type with NO SWEATING, aversion to COLD, headache, body ache, wheezing, poor appetite, and cold/flu symptoms. • Ge Gen Tang is for excess type with NO SWEATING, stiff neck and upper back, nasal bleeding, scanty urine. • Xiao Qing Long Tang is for Wind Cold + congested phlegm fluid in the lungs, profuse watery phlegm, aversion to cold, NO SWEATING, white tongue coat. • Xiang Su San is for Wind Cold + Qi Stagnation, NO SWEATING, oppressed sensation in the chest and epigastric areas. Thin white coat. • Ren Shen Bai Du San is for Wind Cold + Qi Deficiency with aversion to cold, NO SWEATING, pale tongue, and external Wind Cold Damp. • Gui Zhi Tang is for deficient type with SWEATING, aversion to WIND, stiff neck, nasal congestion, dry heaves, cold/flu symptoms. Gui Zhi Tang seems to be the only formula for Wind Cold of the deficiency type.
NCCAOM: The 6 NCCAOM formulas for Wind Cold are Má Huáng Tāng, Guì Zhī Tāng, Gé Gēn Tāng, Xiǎo Qīng Lóng Tāng, Xiāng Sū Sǎn, and Rén Shēn Bài Dú Sǎn. • Ma Huang Tang is for excess type with NO SWEATING, aversion to COLD, headache, body ache, wheezing, poor appetite, and cold/flu symptoms. • Ge Gen Tang is for excess type with NO SWEATING, stiff neck and upper back, nasal bleeding, scanty urine. • Xiao Qing Long Tang is for Wind Cold + congested phlegm fluid in the lungs, profuse watery phlegm, aversion to cold, NO SWEATING, white tongue coat. • Xiang Su San is for Wind Cold + Qi Stagnation, NO SWEATING, oppressed sensation in the chest and epigastric areas. Thin white coat. • Ren Shen Bai Du San is for Wind Cold + Qi Deficiency with aversion to cold, NO SWEATING, pale tongue, and external Wind Cold Damp. • Gui Zhi Tang is for deficient type with SWEATING, aversion to WIND, stiff neck, nasal congestion, dry heaves, cold/flu symptoms. Gui Zhi Tang seems to be the only formula for Wind Cold of the deficiency type.
Herbs Cat/Dosage Actions Attributes
Zi Su Ye
Perilla Leaf • 紫苏叶
Release Exterior Wind Cold Release the exterior • Expel cold • Calm restless fetus and morning sickness • Detox seafood poisoning • Harmonize the middle burner • Move qi • Harmonize spleen • Induce sweating • Revives spleen • 15g for parasitesPerilla stem and leaf are combined to bear down on qi and disperse phlegm • Use the purple leaves, not green. antiparasitic, anti-inflammation, antipyretic, bronchio dilator, hypoglycemic, antitussive, antibacterial, diaphoretic, GI tract stimulator
Xiang Fu
Nut-Grass Rhizome • 香附
Regulate Qi Spreads and regulate Liver qi • Regulate menses • Relieve pain sedative, analgesic, uterine relaxant, antipyretic, antibiotic, hypotensive[18]
Chen Pi
Dried Tangerine Rind • 陈皮
Regulate Qi Stop cough • Stop vomiting • Regulate Qi • Harmonize middle burner • Transform phlegm • Dry damp • Prevent cloying of tonifying herbs Dao Di: Guang Dong • The older the Chen Pi, the better the quality • For moving Qi, Chen Pi is focus on moving Qi in the epigastric area regulate gastrointestinal smooth muscles, clear phlegm, hypertensive, aid digestion, hepatoprotective, anti-inflammatory, antioxidant, antiviral, expectorant
Gan Cao
Licorice Root • 甘草
Tonify Qi Tonify Spleen Qi • Tonify Heart qi • Clear heat • Resolve toxicity • Stop cough • Dispel phlegm • Lubricate lungs • Stop wheezing • Reduce spasm • Relieve pain • Harmonize other herb effects • enters 12 channelsEnters all 12 channels, often serve as envoy in a formula. Hypoglycemic • Antiarrhythmic • Hypertensive • Expectorant • Antidiarrheal • Antiulcer • Hepatoprotective • Immunostimulant • Antitussive • Antiviral • Detox • Demulcent • Anti-inflammatory • Laxative • Emmenagogue • Antimicrobial • Spasmolytic • Corticosteroidal
King/Chief    ♥ Minister/Deputy      Assistant     ♦ Envoy
Directions:
Modifications For
+ Cong Bai + Sheng Jiang + Jing Jie Severe Wind Cold 31
+ Chai Hu + Hou Po + Da Fu Pi Severe Qi Stagnation 31
+ Huo Xiang + Hou Po + Ban Xia Severe dampness 31
+ Zi Su Zi + Jie Geng + Ban Xia Cough with phlegm 31

Caution

ALERT: Contraindications of each herb - use with caution under these conditions:
Zi Su Ye: Warm Pathogen Diseases • Qi-Deficiency • Exterior Deficiencies • Damp Heat • Spontaneous Sweating
Xiang Fu: Qi deficiency without stagnation • Yin deficiency • Blood heat
Chen Pi: Excess internal heat • Dry cough from heat, yin deficiency or qi deficiency • Cough with blood • Red tongue • Fluid deficiency
Gan Cao: High blood pressure • Low potassium • Seaweed • Medications: Gan Cao can interact with various medication. See Pharma Interaction section.

Notes

 

Bibliography: [3], [8], [9], [14]

Information in this post came from many sources, including class notes, practitioners, websites, webinars, books, magazines, and editor's personal experience.  While the original source often came from historical Chinese texts,  variations may result from the numerous English translations.   Always consult a doctor prior to using these drugs.  The information here is strictly for educational purposes. 

Go to Bibliography

0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *