, , ,
Disclaimer For educational purposes only. Do not use as medical advice
Health Benefits |
For: |
Attributes: |
Products (online examples) | |||
Research (sample) |
Articles:
|
Constituents: |
Photos (Click to enlarge) |
Fun Facts |
Other Names: Plant Family: |
Ban Xia unprocessed roots are a controlled substance in Hong Kong. [17] The entire Ban Xia plant is toxic. Ingesting raw Ban Xia will cause serious throat swelling, loss of voice, tongue numbness, gastric irritation, dyspnea, and respiratory failure. Ban Xia contains calcium oxalate crystals that is toxic to humans. These crystals are destroyed with heat and processing. |
Species | |
Pinellia cordata, 滴水珠 di shui zhu (N. E. Brown) Pinellia fujianensis, 闽半夏 min ban xia (H. Li & G. H. Zhu) Pinellia integrifolia, 石蜘蛛 shi zhi zhu (N. E. Brown) Pinellia pedatisecta, 虎掌 hu zhang (O. Schott) Pinellia peltata, 盾叶半夏 dun ye ban xia (C. Pei) Pinellia polyphylla, 大半夏 da ban xia (S. L. Hu) Pinellia ternata, 半夏 ban xia (Thunberg – Tenore ex Breitenbach) Pinellia tripartita, 三裂叶半夏 san lie ye ban xia (Blume – Schott) Pinellia yaoluopingensis, 鹞落坪半夏 yao luo ping ban xia (X. H. Guo & X. L. Liu) |
Growth | |
is in the USDA Plant Database. Drill down via USDA Interactive Map: |
USA: has been introduced to multiple states. USDA Zones: 5a-8a. Native: China, Japan, Korea Habitats: Shady and damp areas, mountain sides, river banks, roadsides |
Category: |
English: Pinyin: Pharmaceutical: |
Organs: Temperature: Taste: Toxicity: |
Patterns: |
Actions: |
Indications: |
Contraindications: |
Typical Dosage: Guidelines |
Parts Used: |
Other: |
Combine With | Purpose |
Huang Qin + Zhi Mu + Gua Lou | Cough with copious thick and yellow mucous |
Tian Ma + Ma Jing Zi + Bai Zhu | Hypertension; Dizziness and head ache from wind phlegm. Chest tightness. |
Chen Pi | Stomach qi disharmony with abdominal distention, nausea, and vomiting |
Gan Jiang + Gui Zhi + Xi Xin | Coughing and wheezing with clear and thin mucous |
Huang Lian | Hot Cold pathogenic invasion with epigastric pain and indigestion |
Xia Ku Cao | Insomnia from phlegm heat |
Ren Shen + Bai Mi | Rebellious stomach qi leading to nausea and vomiting |
Zhe Bei Mu | Phlegm dampness cough |
Gan Jiang + Ren Shen + Su Geng | Morning Sickness |
Hou Po | Mucous generated cough, vomiting, and abdominal pain; antidepressant |
Dui Yao Pairs | Purpose |
Ban Xia + Chen Pi | 6g-10g each. Normalize qi. Dry dampness. Stop vomiting. Thins mucous. Use Fa Ban Xia and dried/aged Chen Pi for to stop cough from phlegm dampness. Use Jiang Ban Xia and Chao Chen Pi (stir fried) for nausea, vomiting, and chest tightness from stomach disharmony. (ie. Er Chen Tang) [15] |
Ban Xia + Huang Lian | 6g-10 g each. Epigastric pain and indigestion. Thick and yellow mucous. Wiry and slippery pulse. Yellow and slimy tongue. Hot and cold pathogenic signs. Uses Jiang Ban Xia and ginger fried with Huang Lian (ie. Huang Lian Tang) [15] |
Ban Xia + Huang Qin | 6g-10 g each. Use Jiang Ban Xia and dried Huang Qin for nausea and vomiting from Lesser Yang syndrome. Use Jiang Ban Xia and stir fried Huang Qin for phlegm heat. [15] |
Ban Xia + Sheng Jiang | 6g-10 g each. Use Fa Ban Xia and fresh ginger to treats persistent cough and copious but clear, thin mucous. Use Jiang ban Xia for nausea and vomiting. [15] |
Ban Xia + Shu Mi | Ban Xia (6-10g), Shu Mi (12g). Treats insomnia from nausea, cough with thin mucous, and phlegm dampness. [15] |
Formulas with |
Variations for |
Raw Ban Xia should only be used topically for sores and ulcers. Some practitioners use raw ban xia powder mixed with raw eggs and applied to the affected area. Toxicity can be reduced via processing the raw form with ginger (Jiang) and Alum or Liquorice (Gan Cao). The two common processed forms are Fa Ban Xia and Jiang Ban Xia. When a decoction formula calls for Ban Xia, it usually refers to Fa Ban Xia. Fa Ban Xia: The herb is repeatedly soaked and rinsed until it’s mildly spicy. Then it is soaked in a liquorice/lime solution. This form is often used to treat spleen deficiency dampness, coughing and wheezing with copious mucous.[ref] Jiang Ban Xia: The herb is repeatedly soaked and rinsed until it’s mildly spicy. Then it is boiled with ginger and alum until thoroughly cooked. Next it is sliced and dried. This process makes the herb warm and drying, which treats dampness, rebellious qi, mucous, nausea and vomiting. [ref] Qing Ban Xia: The herb is repeatedly soaked and rinsed. Then it is soaked in alum (Ku Fan) to reduce the toxicity. It is also used to transform phlegm and dry dampness. |
Alert |
Be cautions with all medicine
|
Potential Drug Interactions |
Herbal medicine may interact negatively with pharma drugs and other herbs. Examples below: Herbs: Pharma Drugs: |
Bibliography: [3], [5], [8], [16], [17]
Information in this post came from many sources, including class notes, practitioners, websites, webinars, books, magazines, and editor’s personal experience. While the original source often came from historical Chinese texts, variations may result from the numerous English translations. Always consult a doctor prior to using these drugs. The information here is strictly for educational purposes.
0 Comments